個人檔案隔海抒情相片部落格清單更多 ![]() | 說明 |
|
4月13日 Scott,为你一路去伊拉克祷告Scott,为你一路去伊拉克祷告 刘 萍
美国与伊拉克的这场战争已经耗了三年多的时间,因目前的自治政府尚没能力完全控制局面,加上因历史与宗教的因素,中东地区的国际政治局势变的极其复杂,这种复杂不是任何几百次要求撤兵的抗议游行所能解决的了的。虽然,完美地解决这种庞大的政治游戏需要时间,美国从中东全部撤军的计划一拖再拖,然而,美国宪法给了人们发表不同政见和自由集会的种种自由,国内反战派对政府的压力越来越大。
在这三年里,我虽然也关注这场战争的时局状态,但因为没有任何一个与自己有关的人让我牵挂,我的关注只是理性的,甚至有些空洞。直到上个周末,芝加哥的Barbara,一直关怀我的一位美国姊妹,在奥斯汀参加召会的一个特别活动,抽空特地开了三个多小时的车来休斯敦与我们共度一个周末。当她告诉我,Scott将被派兵去伊拉克,顿时,我对那个遥远而陌生的国家变得紧张起来,甚至那些曾经从电视新闻报道里看到过的,爆炸流血的场面突然让我神经质地头痛起来。
Barbara却依然平静,那绝对不是一种佯装的表情,我知道是主耶稣那赐生命的灵在她里面,做她的平安。早在1997年刚来美国时我就认识了Barbara,那时我放弃了自己在重庆正火的书刊出版发行生意,来美国以爱情的甜蜜,滋润在芝加哥大学苦读博士学位的丈夫。但当爱情的浪漫一点一点在日常朴素的生活中漂白,人面临的是在生活中彼此磨和相调过程中的窘迫,还有当时语言和文化的尴尬,使我在外面风光无限好的美国,内心却无处可逃。
我丈夫Ken是一个心地单纯的基督徒,他知道唯有一个去处可以安慰我飘零的魂,那就是神的家,召会。起初,我对召会的理解就象大多数人一样,以为它就是一栋巴占廷似的建筑,供人们上午去做礼拜,看到的都是白了头发的老人。我对丈夫建议去召会的抵触情绪,在Barbara他们温暖的家里逐渐融化,后来,我甚至成了他们家的一员。在芝加哥的那段日子里,Barbara不仅是我的语言老师,引导我漫步进入美国文化大观园,她更是喂养我属灵生命成长的母亲,在她的牵领下,《圣经》对于我不再是一本或教条,或历史,或故事的西方文化的根基之作。我对《圣经》的理解,在与Barbara的交往中,得到了生命的校正,那是一本有生命活水之源头的书,是神生命的呼出。
Barbara和她有着意大利血统的丈夫Howard及三个孩子,在芝加哥城市的腹心地带,有一幢价值超百万的洋楼,如果把人按等级分,他们绝对是美国中产阶级以上的富有阶层。但他们的富有不仅是为己所用,因为他们对神创世的经纶有更高的领略,也就是说,他们对神在地的家--召会有高峰般的看见,这领略和看见规引了他们日常生活的所做所为。关于Barbara和他们一家是如何奉献神,又是如何牧养神的羔羊的故事我可以用另外一篇来写,这篇的焦点人物是Scott。
Scott是Barbara最小的儿子,目前华盛顿州立大学电子工程系三年纪的注册学生。两年前入大学时,凭着青年人特有的冒险精神,在家人劝阻不效的结果下,刚满十八岁的Scott决定自愿加入美国海军。我猜想,Scott一定是被美国海军部队的巨大航空母舰所吸引,从小就喜欢各类复杂精密仪器的Scott,一定想象着自己站在航空母舰上的形象超酷,他肯定没有想过战争残酷的一面,可能更没有想过自己真的会去伊拉克。美国家长向来是尊重孩子意志的,特别是一个成年了的男孩,即使大多数时候他们的决定是浪漫的理想主义,家长也不能左右他们,只能让他们在现实中跌倒后学会自我调整。不过,象Scott这种从小在家庭的爱和召会弟兄姊妹之间的友爱里长大的孩子,他会感觉到在背后支撑他的那堵墙是坚实的,在他走向撒旦霸占的世界时,他心里会踏实的多。
我认识Scott的时候,他还是一个迷蒙不谙世事的少年。11岁的他成天迷恋各种飞机模型,动手能力极强,他自己装配的一架飞机模型,曾获得过芝加哥地区少年组科技一等奖。我记得,冬天芝加哥很冷的时候,每星期五晚,一群文化背景完全不同的年青人,各样国籍,各种肤色的人,在主耶稣爱的召唤下,放弃那个充满各种诱惑而无法满足人心的世界,在Barbara他们家温暖的壁炉前一起吃饭,唱诗歌,读圣经,满了平安与喜乐。当时的Scott从我这里学了一个中文词“小胖胖”,他也喜欢大家称他“小胖胖”。“小胖胖”特别喜欢show给我们看他自己动手做的各种新玩意儿,大多数是飞机模型。每次喜乐的聚会完了,学生们都还不愿立马散去,我们会一边品尝Barbara自己烘烤的小甜点,一边三三俩俩地闲聊各自的留学苦衷。那时,“小胖胖” Scott总是喜欢拉一个人和他去他们家的电脑室,一起玩电脑游戏,有一次Ken和Scott在电脑上玩,我去旁观他们的游戏,那是一场与恐怖分子机警地东藏西躲,斗的天昏地暗游戏。没想到,八年过去后,那个“小胖胖” Scott已长成一个魁梧的小伙子,真地要去与恐怖份子们动真格的了。
我对Scott特别难忘的记忆是,一次乘坐他亲自驾驶的直升飞机。Scott真是一个飞机迷,十一岁的他总想亲自冲上蓝天去,假模型无法满足他的幻想。Barbara和Howard对他们孩子的爱好向来是支持和付出的。于是,Barbara开始每周一次地送Scott去Midway一家小型私人直升飞机驾驶学校学驾驶课。有两次,Barbara还叫上我和她一起去那所学校,当Scott在里面上课时,我和Barbara在侯客厅里喝咖啡等他的课结束, Barbara总会利用时间教我唱熟一首诗歌。
后来,修满了课的Scott居然获得了驾驶小型私人直升飞机的许可证,附加条件是必须有持有执照的成年人陪同。Scott十二岁生日的那天,他父母决定送他一个特别的礼物— 让他亲自驾驶直升飞机上天,当然在驾驶仓里,还有另外一位有经验的成年教练。
我记得是九月的某一天,Barbara打电话来说,邀请我去参加Scott的特别生日活动。那天,Ken正好与他那位获过经济学诺贝尔奖的教授要面谈什么话题,不能去,Barbara就来校园来接我,Scott也在车上。我一上车,Scott就按奈不住兴奋地说,他要飞到天上去过他的生日。到了Midway的那家直升飞机驾驶学校,我以为会有更多的人在那里观看Scott的表演,不想,Barbara告诉我说,Howard在公司里实在走不开,其他人忙的忙上班,忙的忙上课,没有时间来,晚上会去他们家吃生日蛋糕,恰好只有我是个闲人。当我们在咖啡厅里等Scott做预备,一位高挑红头发的年轻女教练走近说,Scott可以飞行两次,每次可以带一位乘客,问我和Barbara谁先上。我决没想到自己会去乘坐一位刚满十二岁的孩子驾驶的飞机,那是飞机,在空中飞的东西,不是车有着地的踏实感。Barbara看出我的害怕,就说她先上,半个小时回来,如果我改变主意,再去也不晚。
在咖啡厅落地的大玻璃窗前,眼看远处螺旋浆飞快地旋转着,一刹那,那飞机就直升在空中,我真的为那突然悬空的Barbara和Scott捏了一把汗。等待的那三十分钟感觉起来比我从中国到美国的时间还长。终于看Barbara从那小仓门里出来,一脸灿烂的阳光,回到咖啡厅里,我问她感觉如何,她说,很好玩,值得一试。我开始嘲笑起自己的胆小来,我不是曾经从川藏线独自漫游过西藏吗,怎么就被一位美国少年驾驶飞机的行为吓住了?骨子里那股倔强又上来了。
几分钟后,我被那位高挑红头发的年轻女教练安排在那架小型直升机唯一的客座上,看与教练并排齐坐的Scott在前面拉档,准备起飞,人在其中,那怕的感觉却消失了。不一会儿,我们就腾空在密其根湖上,大概有1200米左右的高度,我甚至可以看见湖边沙滩上影影绰绰的人影。Scott在全神贯注地操纵着他理想中的大玩具,我都不敢和他说一句话。三十分钟后,那大玩具安全地着落在草坪上,Scott和我牵着手回到咖啡厅他妈妈那里,那胖胖的一双手却是汗津津的。
如今,那记忆中的Scott就要去一个他陌生的国家,用他那双长大了的手去操纵各种真格的武器。一想象到那场景,我的心就悬挂起来。上个星期六,在我们家早餐之前的祷告中,作为母亲的Barbara为儿子的祷告让我流泪。“O Lord Jesus, we pray for Scott, you hold him on your hands. Wherever he goes You go with him. You are his protection, his shield. O Lord, he is a tiny sparrow, yet he found home at your altars. Your cross is his real hiding place, his real refuge, and his real rest. Blessing him, O Lord,his strength is in You. May he experience you as resurrected Christ in his days in Iraq, and may he express YOU in any situation. O Lord, I know my son not alone goes anywhere; the whole church stays with him. Praise you Lord Jesus. ”
我把它意译为中文,也作为我为Scott的祷告。“哦,主耶稣,我们为Scott祷告,求你把他握在你的手中,无论他去哪里,你都与他同在。你是他的保护,你是他的盾牌。哦,主啊,他是一只小小的麻雀,但他在你的祭坛上找到了家。你的十字架是他真正隐蔽的地方,是他真正的避难所,是他真正的安息的地方。哦,主啊,赐福他,他的能力在你里面。愿他在伊拉克的日子里,能每天经历你这位死而复活的基督,愿他在任何环境下,彰显的是你。哦,主啊,我知道,Scott不是孤立无援的,整个召会都与他同在,主耶稣,感谢赞美你的名。”
Scott,我们会天天为你祷告,直到你安全地着落美国大地。
回應 (6)
引用通告此內容的引用通告是: http://horseruninthesky.spaces.live.com/blog/cns!9F035DE0B4333772!364.trak 引述這則內容的部落格
|
|
|